Comme chaque année, le mois d’août suscite sur les antennes quatre prononciations différentes : [ou], [out], [a-ou] [a-out]. Pierre Fouché, dans le Traité de prononciation française (1969), recommande la prononciation [ou] et précise : « La prononciation [a-ou] est archaïque ou dialectale. Il en est de même de [out] et à plus forte raison de [a-out] ».
Le Petit Robert (2007) et le Petit Larousse illustré (2007) donnent [ou] et [out] alors que des éditions antérieures ne retenaient que le mois d'[ou].
Moins sévères sont les recommandations données par le Dictionnaire de l’Académie française qui, dans sa neuvième édition, note : « Août se prononce [ou] plutôt que [a-ou], le t se fait parfois entendre ». La septième édition (1878) préconisait [ou] mais signalait cependant « on prononce souvent [out] ».
Venant du latin Augustus (mensis), substitué en l’honneur de l’empereur Auguste à Sextilis mensis (sixième mois devenu huitième mois lors de l’instauration du calendrier grégorien), ce mot de quatre lettres n’a cessé de provoquer de vives querelles à cause tant de sa prononciation que de sa graphie.
Dans son traité complet de prononciation, Comment on prononce le français (1917), Philippe Martinon écrit au sujet de l’histoire du mot : « Dans « août », l’a a cessé de se prononcer depuis le XVIe siècle […] ; on a malheureusement continué d’écrire « août » avec un a [mais] la prononciation [a-ou] est surannée ». Il signale que la prononciation [a-ou] réapparaît à partir du XIXe siècle chez les orateurs et chez les poètes comme Victor Hugo, Sainte-Beuve et Henri de Régnier mais, pour lui, « on serait dans la tradition française en prononçant toujours et uniquement [ou] ».
En 1930, Léon Clédat raconte que Voltaire qui, dans l’avertissement de Zaïre affirme que le mois d’août se prononce [out], commençait ainsi une lettre à la marquise du Deffand « À Ferney le 19 Auguste« , car il trouvait trop barbare d’écrire août et de prononcer [ou].
Enfin, il fut aussi employé dans la locution « faire l’août« , c’est-à-dire faire la moisson, et dans l’expression aujourd’hui disparue « faire son août dans une affaire« , au sens d’y gagner beaucoup, d’en tirer énormément de profit. (source CSA)
« Venant du latin Augustus », c’est bien là son origine.
Si on respecte les origines de notre langue il faut prononcer a-ou puisque Augustus se prononçait « a-ou gous-tous » ?